&ep;&ep;门铃声响彻在空荡冷清的房里,我瞄了眼时鐘,早上七点,最好是很重要的事。

&ep;&ep;我不耐烦地起床,走去开门,「はい、はい──(来了、来了──)」

&ep;&ep;我一打开门,就见一个年纪跟我相仿的中华面孔的男子,拿着手机,画面是google翻译的画面。

&ep;&ep;「すみません……(不好意思……)」他说了一句日本话,看他手指很忙地在手机萤幕上滑着,我耐心等着,没催促。

&ep;&ep;他嘴里一直在反覆唸着一些字,等了很久,他终于说话:「あなたはルームメイトを探していますか?(你正在找室友对吧?)」

&ep;&ep;「はい。(是的。)」

&ep;&ep;「呃……それでいい?私?(那我可以吗?)」

&ep;&ep;我叹了口气,老实对他说:「其实中文我基本上可以懂。」他肩膀垂下,满脸疲倦,「你早说嘛──」

&ep;&ep;「可以,请进。」

&ep;&ep;之后,我就跟这位中华男子成为室友了。

&ep;&ep;「私の名前は佐々木つばさです。(我的名字是佐佐木翼。)」

&ep;&ep;「佐々木さん,よろしく。(佐佐木先生,多指教。)」

&ep;&ep;他有发现自己前后一具有用敬语一句没有嘛……我不忍拆穿他,假装没注意。

&ep;&ep;「つばさと呼んだらいいです。(叫我翼就可以了。)」我对他微微一笑,「きみの名前は何ですか?(你叫什么名字?)」

&ep;&ep;「苏砚,スズリと呼んだらいいです。(叫我砚就可以了。)」

&ep;&ep;「どうぞよろしくお愿します,スズリ。(请你多多指教,砚。)」

&ep;&ep;「你太客气了啦。」

&ep;&ep;从此之后我们的对话总是中日夹杂。

&ep;&ep;有个女孩时不时就打电话给苏砚,苏砚跟她讲电话总是笑得很开心,让我有点在意那个女孩是何方神圣。

&ep;&ep;结果没想到,我过几天就跟她讲到电话了,因为苏砚去洗澡了。

&ep;&ep;那女孩一接通就破口大骂着我不太懂的中文,我只好跟她说苏砚去洗澡了。

&ep;&ep;听到我讲日文,她似乎很紧张,「啊……呃……那个!失礼しました,もう一度お电话させていただきます,あ、ありがとうございます。(失礼了,我会再打电话,谢谢。)」

&ep;&ep;但老实说她讲得还蛮标准的。

&ep;&ep;我一切掉电话,苏砚就出来了。

&ep;&ep;「那女孩打来了。」我最近都尽量用简单的中文跟他对话,因为苏砚真得很不擅长说日语,但我有的时候又会忍不住说日语:「あのこの名前は何ですか?(那孩子叫什么名字?)」

&ep;&ep;「嗯……」苏砚想了想,最后说:「ことね!(琴音!)」

&ep;&ep;真是好名字呢,虽然感觉是苏砚临时想到的。

&ep;&ep;有次苏砚跟她讲电话,讲到一半居然摔破了马克杯,该不会是她有了其它男朋友什么之类的。

&ep;&ep;我笑着臆测,突然很想见见ことね本人。

&ep;&ep;「つばさ,你有没有推荐什么歌曲?」他没头没尾问了这个问题,我抱着疑惑,告诉他很多我喜欢的歌曲。

&ep;&ep;当我说到水瀬いのり的〈wishing〉时,他就一脸豁然开朗。

&ep;&ep;苏砚要回台湾的时候有邀请我一起去,但订不到机票,只好作罢。

&ep;&ep;「下次我跟她一起来你家过夜吧。」

&ep;&ep;「过夜?」他又讲了我不知道的词语,机场响起了广播,是苏砚的班机,他还不忘急忙替我解释:「就是住在你家!」

&ep;&ep;我抱了他一下,「待っている。(我等着。)」

&ep;&ep;「また连络するね!(再联络喔!)」

&ep;&ep;七月份,他跟ことね两人还真的一起来了。

&ep;&ep;站在苏砚旁边的女孩端详着我,忽然漾开笑容对我说:「もしかして、君はつばさ?(难道你就是翼吗?)」

&ep;&ep;我点点头:「はい。(是的。)」为了再次确认而问:「ことねさん?(是琴音吗?)」

&ep;&ep;「はい!(是的!)」

&ep;&ep;她的笑脸很耀眼,跟苏砚很像。

&ep;&ep;我笑了笑,「君たちとってもお似合い。(你们两位很相配。)」

&ep;&ep;ことね顿时羞红了脸,而苏砚还一脸茫然,看样子是听不懂。

&ep;&ep;当初有答应苏砚进来住真是太好了,不只认识了スズリ,也认识了ことね。

&ep;&



本章未完,点击下一页继续阅读