实施的计划时,他简直不敢相信自己的耳朵。

&ep;&ep;路易斯感觉到自己还是太过稚嫩,居然没有发现皇后还隐藏着这样的一面。不过既然她做好了万全的打算,承诺不会牵连自己,谁又能开口拒绝这样一位美丽又纯良的少女呢?

&ep;&ep;每个月菲利普公国会从西部送来一些贡品,顺便帮路易斯传递书信和货物,其中大多数是他利用大把的闲暇时间发明制作的新式农具和机器。这些东西,首都的侍卫向来不屑于翻查,每次都能很顺利地出入。

&ep;&ep;根据她的情报,明天这辆车就会来到迈锡,只要她不说,路易斯不说,这个世界上就没有人会知道,躲藏在后备厢货品中间的那个娇小身影,正是向来深居简出的皇后殿下。

&ep;&ep;为了不牵连无辜,奥菲利亚再次发挥她杰出的化装技巧,什么行李也没有带,就这样神不知鬼不觉地出了城。卡洛斯的探子一路尾随,直到夜间车夫停下住店时,才将奥菲莉亚接出,用马车送往南部去了。