&ep;&ep;月黑风高,两人在乱葬岗撞个正着。

&ep;&ep;谁也没有轻举妄动。一时气氛有些胶着,也许一不对劲就要动手。

&ep;&ep;两人目光相接,五秒钟后,歇洛克先挥了挥手里的铲子。

&ep;&ep;“嘿!你也是来挖好东西的吧。”

&ep;&ep;歇洛克操着威尔士口音,好像来英格兰中部的淘金者,大大咧咧地指了反方向,“不如去那里,分开挖,谁都有的赚。”

&ep;&ep;“哦!何必分开。”

&ep;&ep;凯尔西同样吐出了威尔士口音,以其特有凯尔特语族词汇,“这棵大树很棒,它正对着西方。西方是威尔士,我们来的地方,定能保佑我们一起赚笔大的。”

&ep;&ep;见鬼的,谁都有的赚。

&ep;&ep;更见鬼的,保佑一起赚笔大的。

&ep;&ep;如果真是两拨盗墓者相撞,谁会相信对方如此好心。

&ep;&ep;为了各自利益,恐怕都伺机重伤另一个,偏偏此时彼此都没察觉到杀意。

&ep;&ep;歇洛克:这人果然不是来盗墓的。

&ep;&ep;凯尔西:这人果然不是来盗墓的。

&ep;&ep;说话间,两人都朝前几步,这次看得更清楚了一些。

&ep;&ep;两人都带着粗麻手套,手腕处粗糙黝黑,袖口全都沾着泥土。

&ep;&ep;因满脸灰尘而看不清容貌,头发却全部散发着淡淡的咸腥味,那是经常出入港口的人才会沾染的气味。

&ep;&ep;衣服十分普通,款式是码头搬运工式,衣角与裤腿都能看到些许白色盐渍,那可能是沾染了海水。从附近的斯托克地区往西北方向走,有一条航线通往利物浦港口,然后驶入爱尔兰海,再入大西洋。

&ep;&ep;那有几条屡禁不止的倒卖黑/货航线。

&ep;&ep;航线上的船员有些从威尔士来,穿得和普通码头工没有差别。

&ep;&ep;因此,穿一套码头工服,起码能有两重身份。

&ep;&ep;退,只是普普通通的工人;进,能是处理黑/货的船员。

&ep;&ep;工人不会引起注意,而遇到行家认出了特别船员的身份,多少也会给几分薄面。毕竟没人与销货人过不去,那就是与钱过不去了。

&ep;&ep;不料今夜出现第三种情况。

&ep;&ep;两人同时进行了一场角色扮演,想要掩人耳目进入乱葬岗,但意外地撞见了对方。

&ep;&ep;面对面,几近一模一样的装扮。

&ep;&ep;有时过于完美扮演,反而掀开了伪装的一角。

&ep;&ep;那么为什么要伪装?

&ep;&ep;乱葬岗多年少有外人光顾,来自只为查明掩埋的秘密。

&ep;&ep;“有趣。”

&ep;&ep;凯尔西未改威尔士口音,“难道我们都受到了天使的指引?”

&ep;&ep;为了查失踪案而来,可不是就是为了安琪儿(天使)而来。

&ep;&ep;歇洛克想起委托人威尔逊的欲言又止。

&ep;&ep;那位痛失爱女的父亲,提过一句分别多年的妻子。十几年前,夫妻两人因为女儿失踪而决裂,名义上都已经将对方当做了死人

&ep;&ep;歇洛克问:“l?”

&ep;&ep;l,即罗宾森女士委托你来的。

&ep;&ep;凯尔西问:“w?”

&ep;&ep;w,即威尔逊先生委托你来的。

&ep;&ep;好似谍战接头,一字暗语没头没尾。

&ep;&ep;两人却已确定了对方的身份。现在他们能说什么?

&ep;&ep;腹诽那对分离多年的夫妻依旧保留了默契,让前来调查的两人撞个正着吗?

&ep;&ep;“这荒唐的巧遇。”

&ep;&ep;歇洛克侧身,伸手地做出一个请的姿势。既然都来查案,就别浪费时间,夜深人静谁知道还会出现什么意外。

&ep;&ep;他也不会毫无绅士风度地将人驱逐,但又补充道,“还请您不要干扰到我。”

&ep;&ep;说清楚,谁干扰了?

&ep;&ep;凯尔西并不认为谁先到一步,谁就独占勘察权。

&ep;&ep;让她别干扰,难道她会像苏格兰场一样,问些毫无技术的无聊问题?

&ep;&ep;“好,不会干扰您。”

&ep;&ep;凯尔西浅洼边上有一浅一深的一对脚印,再看歇洛克的左脚鞋上沾了一坨湿泥。

&ep;&ep;她微微勾唇,“不过,您也小心些。万一一脚踩空,谁又敢保证有力气将拉人上来。”

&ep;&ep;说清楚,谁掉一脚踩空,需要被拉出坑?

&ep;&ep;歇洛克保持微笑,拒不承认刚刚从坑里爬出来,



本章未完,点击下一页继续阅读