&ep;&ep;第十五章伯爵夫妇的证词

&ep;&ep;下一个要问的是安德雷尼伯爵夫妇。然而来到餐车的只有伯爵一个人。

&ep;&ep;面对面地看过去,毫无疑问,他是个英俊的男人。至少有六英尺那么高,肩膀宽阔,腰身细窄,穿着裁剪得体的英国花呢西服,如果不考虑他胡须的长度和颧骨的线条,准会以为他是个英国人。

&ep;&ep;“怎么,先生们,”他说,“我能帮什么忙吗?”

&ep;&ep;“我想您能理解,先生,”波洛说,“因为发生了这起案子,我有责任向所有的旅客问一些问题。”

&ep;&ep;“很好,很好,”伯爵快速说道,“我很理解你们的处境,但是恐怕我和我妻子帮不上什么忙。我们睡着了,什么也没听见。”

&ep;&ep;“您知道死者是谁吗,先生?”

&ep;&ep;“我知道他是个高个子的美国人,长着一张让人很不舒服的脸,吃饭的时候坐在那张桌子上。”说着他点头示意雷切特和麦奎因坐的那张桌子。

&ep;&ep;“是的,是的,先生,您说得很对。我是说,您知道那个人的名字吗?”

&ep;&ep;“不知道。”伯爵好像被波洛问得完全摸不着头脑。

&ep;&ep;“要是你想知道他的名字,”他说,“护照上肯定有吧?”

&ep;&ep;“他护照上的名字是雷切特,”波洛说,“但是,先生,这不是他的真名。他叫卡塞蒂,那起美国有名的绑架案的主谋。”

&ep;&ep;说这话的时候他密切地注视着伯爵,可后者似乎并没有受到这条消息的影响,只是微微睁大了眼睛。

&ep;&ep;“啊!”他说,“那么这件事肯定真相大白了,美国真是个非同寻常的国家。”

&ep;&ep;“您大概去过美国吧,伯爵先生?”

&ep;&ep;“我在华盛顿待过一年。”

&ep;&ep;“也许您认识阿姆斯特朗一家?”

&ep;&ep;“阿姆斯特朗——阿姆斯特朗——很难记起来了——遇到不少同姓的呢。”他微微一笑,耸耸肩,“但是说到现在这个案子,先生,”他说,“我还能帮你做些什么?”

&ep;&ep;“您是什么时候上床休息的,伯爵先生?”

&ep;&ep;赫尔克里·波洛偷偷看了一眼平面图,安德雷尼伯爵夫妇在相连的十二号和十三号房。

&ep;&ep;“我们在餐车的时候,一间房已经铺好了,回去之后我们在另外一间房里坐了一会儿——”

&ep;&ep;“哪一间?”

&ep;&ep;“十三号。我们玩了皮克牌。大约十一点钟,我妻子去休息了。列车员给我铺好床,我也睡了,一觉睡到第二天早上。”

&ep;&ep;“您有没有注意到火车停了下来?”

&ep;&ep;“今天早上我才注意到。”

&ep;&ep;“您夫人呢?”

&ep;&ep;伯爵笑了。“坐火车旅行时,我妻子都会服用安眠药。她和平时一样服了台俄那。”

&ep;&ep;他顿了顿。“很抱歉,我帮不了你们了。”

&ep;&ep;波洛递给他一张纸和一支钢笔。

&ep;&ep;“谢谢您,伯爵先生。这只是例行公事,您可否写下您的姓名和住址?”

&ep;&ep;伯爵缓慢而仔细地写着。

&ep;&ep;“还好是我写给你们,”他愉快地说,“不熟悉这种语言的人,很难拼写出我庄园的名字。”

&ep;&ep;他把纸还给波洛,站起身来。

&ep;&ep;“我妻子完全没有必要来这儿了,”他说,“她知道的还不如我多。”

&ep;&ep;波洛的眼睛微微一亮。

&ep;&ep;“自然,自然,”他说,“但是我想还是应该跟伯爵夫人稍微谈一两句。”

&ep;&ep;“绝对没有这个必要。”伯爵的声音里透出一股威严。

&ep;&ep;波洛和善地向他眨眨眼。

&ep;&ep;“只是例行公事,”他说,“可是您知道,这对我的报告很有必要。”

&ep;&ep;“请便吧。”

&ep;&ep;伯爵不情愿地让步了,简单地行了个外国礼,就离开了餐车。

&ep;&ep;波洛伸手拿过一份护照,上面记着伯爵的姓名和头衔。他往下翻看着。“陪同人员:妻子;教名:埃伦娜·玛丽亚;娘家姓:戈尔登贝格;年龄:二十。”上面还有一滴粗心的办事员不知何时掉上的油渍。

&ep;&ep;“外交护照,”布克先生说,“我们得小心,我的朋友,别惹事。这种人跟谋杀可不会有什么关系。”

&ep;&ep;“放心吧,我的朋友,我很老练的。只是例行公事。”

&ep;&ep;看到安德雷尼伯爵夫人走进餐车,他压低了嗓门。她看



本章未完,点击下一页继续阅读